„(...) Stăpînind 100 de ani
Basarabia, ce-am făcut noi oare pentru populaţia românească şi pentru
dezvoltarea ei culturală? N-am făcut nimic, căci toate şcolile înfiinţate de
noi în Basarabia au ca scop transformarea românilor basarabeni în velicoruşi,
ceea ce nu ne va reuşi. De peste 90 de ani, mai bine de un milion şi jumătate
de români din Basarabia sînt lipsiţi de clerul lor. Cu toate legile
fundamentale ale imperiului, legi care consfinţesc tuturor naţionalităţilor din
împărăţia rusească dreptul de a avea conducătorii lor spirituali, moldovenii
ortodocşi nu au nici un episcop naţional sau măcar pe unul care să cunoască
limba română. Acela care a fost prin Basarabia ştie ce biserici-bordeie au
românii şi cîte biserici au fost desfiinţate sau chiar rase de pe faţa
pămîntului.
(…) În ochii actualului
arhiepiscop de Chişinău, Serafim Ciceagov, moldovenii sînt separatişti, adică
doresc separarea de Rusia şi alipirea la România şi, din această cauză, cele
mai alese forţe spirituale şi culturale sînt izgonite de el din Basarabia.
Limba românească este scoasă din biserică, iar despre vreo propovăduire în
limba română nici vorbă nu poate fi. (…) În 1812, Basarabia a fost ruptă din
Principatul Moldovei, prin care trupele ruseşti au trecut în timpul războiului cu
turcii (1806-1812). Evident, Rusia, ar fi putut alipi întreaga Moldovă, dar
această alipire ar fi constituit un rapt şi mai mare şi nu un drept de război,
că nu ne băteam cu moldovenii. Oricît de mic ar fi un popor, el are, totuşi,
dreptul să pretindă stimă, el se mîndreşte cu existenţa sa şi nu se poate accepta
pe sine drept gunoiul [„îngrăşămîntul natural”,
sensul trad. – n.m., Nicolae Nicu] ruşilor, nemţilor, maghiarilor sau oricărui
alt străin. România are dreptul să se mîndrească, şi are cu ce. Românii au
luptat vitejeşte contra turcilor pentru ţara lor şi au mers cu ruşii la Plevna,
în 1877-’78. Pe cîmpurile de luptă din îndepărtata
Manciurie au căzut paisprezece mii de români basarabeni… Cea mai de seamă mîndrie a
românilor e că nu şi-au schimbat credinţa părinţilor lor, nu le-a fost inundată
ţara cu tot felul de secte şi nu s-au amestecat cu naţionalităţile
înconjurătoare.
(…) În ceea ce priveşte
starea culturală, Basarabia a rămas cu mult în urma României. Astăzi, Chişinăul
a depăşit Iaşul. Dar nu poate exista o comparaţie. Iaşul e un oraş curat şi
frumos din toate punctele de vedere, cu multe biserici şi statui, universitate
şi alte instituţii superioare de cultură, în timp ce Chişinăul a rămas un oraş
primitiv. Creîndu-l acum o sută de ani, noi, ruşii, n-am fost în stare să-l
ridicăm la înălţimea oraşelor europene, iar populaţia rusească, cu funcţionarii
ei rusificatori, n-a ridicat nici bunăstarea materială, nici pe cea morală a
poporului. Cum s-ar putea, prin urmare, ca un asemenea popor să nu se gîndească
la separatism? El nu întîlneşte în biserică decît arhierei despoţi, inamici ai
naţionalităţii şi limbii sale. Noi nu credem că în România s-a pierdut credinţa
cea adevărată, căci dacă ar fi fost aşa, atunci bisericile ei ar fi înfăţişat
peste tot un tablou jalnic şi ar fi fost asemenea celor din Basarabia.
Cît priveşte înapoierea
Basarabiei către România, nu e aici cazul să mai vorbim. Toate cărţile sfinte
de pe la toate bisericile moldoveneşti, tipărite cu litere chirilice în limba
română, au fost depuse la mitropolia din Chişinău, unde Arhiepiscopul Pavel, în
scurgere de 7 ani, le-a ars, încălzind cu ele Palatul Mitropoliei. Poporul din
Basarabia, din cauza rusificării silnice, e transformat într-o hoardă de robi
muţi şi ignoranţi. Acestui popor i s-a interzis să înveţe în limba sa maternă
în şcoli, i s-a interzis să se roage lui Dumnezeu în graiul părinţilor săi. Sute
de mii de desetine (hectare) din pămîntul său
au fost împărţite coloniştilor ruşi, bulgari şi germani şi aceasta în scop de a-l
sili să-şi părăsească ţara. Numai într-un an, 855 de familii ţărăneşti au fost
silite să plece în Siberia pentru a o coloniza. Bieţii oameni îşi lasă holdele
roditoare pentru că nu mai pot trăi în ţara lor. [Aceasta înseamnă
că, într-o sută de ani de stăpînire ţaristă în Basarabia, au putut fi duse în
Siberia zeci de mii de familii, adică sute de mii de români(!), realitate ce
demonstrează, aşadar, că deportările, strămutările, deznaţionalizarea şi
Gulagul însuşi au fost practici iniţiate şi îndelung exersate de monarhia ţaristă,
cu zeci de ani înaintea sovietelor, adevăr pe care însă istoricii ticăloşi, vînduţi
sau tîmpiţii de pe la noi îl trec sub tăcere sau sub preş, pe de o parte pentru
că profesiunea lor de credinţă şi trebuinţă intestină îi nevoieşte să procure muniţie
politică de inculpat şi împuşcat comunismul, iar pe de alta, spre a persuada politic
despre mitul castităţii, superiorităţii şi utilităţii monarhice – nota mea, Nicolae Nicu].
Cînd mă copleşesc cîteodată
amintirile, îmi apare una dintre ele, cea mai plăcută pentru mine: o grămadă de
copii, într-un sat moldovenesc de pe malul Nistrului – aceste flori pămîntene
ale Basarabiei – ieşind de la şcoală scufundaţi în lumina soarelui, jucîndu-se
şi gîngurind româneşte, pe cînd învăţătorul lor, un tînăr idealist rus, venit
de curînd în Basarabia, îmi povesteşte cu lacrimi în ochi, ce durere îl
cuprinde: “Asta e ca şi cum m-aş fi dus în
Spania să-i învăţ pe copiii de acolo ruseşte! M-am văzut silit să-nvăţ, mai întîi
eu însumi, moldoveneşte”. Şi, bietul apostol al ministrului rus de învăţămînt,
a început deodată să-mi spună vesel nişte zicători şi cîntece moldoveneşti, la
auzul cărora toţi copiii au alergat spre noi...
Un băieţel, mic dar serios,
a vrut să-l corijeze pe învăţător, dar l-au oprit colegii săi. Atunci i-am dat
eu voie să vină la mine, l-am sărutat şi l-am rugat să-mi spună ce observaţii
şi corecturi vroia să facă. Şi ne-a dat, acest baieţaş, o lecţie bună, mie şi
învăţătorului. El a făcut să mi se descopere nişte legi fireşti ale limbii române
populare, ne-a deschis o ferestruică de etnografie şi folclor – nu-mi amintesc
amănuntul – dar mi-a fost ruşine, el avea în căpşorul lui o întreagă lume
naţională, lume pe care noi nu o cunoşteam, lume care, în limba lui de copil,
era atît de frumoasă şi care avea să dispară în Basarabia din vina noastră!...
Atunci am înţeles eu păcatul imens care se face în Rusia privind pe românul
basarabean. Am studiat geografia şi istoria acestei ţări şi am ajuns la
convingerile mele de astăzi. Acum, cînd îmi amintesc de băieţelul acela, mă
aşez la masă şi scriu, pentru a mia şi una oară: Basarabia trebuie să fie
românească”.
(Fragmente din eseul „Reflecţii despre
Basarabia. Anul 1912”, apărut în publicaţia „Peterburgskie Vedomosti”, din 27 mai
1912, sub semnătura lui Nicolai Nicolaevici Durnovo (1876-1937), ministrul ţarist al învăţămîntului, renumit
istoric şi filolog, profesor universitar, membru corespondent al Academiei de
Ştiinţe din Rusia, cercetător al dialectologiei şi istoriei limbilor materne,
lexicologiei şi lingvisticii generale, el fiind şi autorul primului dicţionar
de terminologie lingvistică rusă).
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu